Мы поможем Вам назвать вашего рыжего котенка подобающим именем к его окрасу. Мы собрали список кличек по алфавиту, в котором все имена ассоциируются с рыжим цветом.
Все имена содержат историю разных народов, имеют свой смысл или переведены с других языков на русский. Рыжий цвет зачастую воспринимается с огнем, солнцем, золотом, поэтому многие имена имеют под собой это определение.
Желаем Вам найти самое интересное имя для вашего питомца.
А
- Абрикос
- Аврора – богиня утренней зари у римлян
- Агни – бог огня (индуизм)
- Адам – был создан Богом из красной глины
- Адития – Повелитель солнца (индейское)
- Азара – огонь, восточное
- Айне (Айтне) – “огонь” или “радость”, кельтское
- Алтын
- Аматерасу – японская богиня солнца
- Аов – “огонь” (кельтское)
- Апельсин
- Аполлон – у греков отвечал и за солнце, и за искусство
- Ардент – “пылающий, горячий” (английское)
- Аурелиано – “золотой” по-испански
- Ахилл – если верить Гомеру, то Ахилл бы рыжеволосым
Б
- Байард – рыжеволосый, древне-английское
- Барбаросса – “рыжебородый”
- Беро – “горячий” по-баскски
- Брайн, Брайан – от старо-англиского слова “bryne” – огонь
- Брендан – “пламя”, “огненный”
- Брентон, Брендон – “огненный”, старо-английское
- Бургунди – по темно-красному цвету бургундского вина
В
- Ваниль
- Веста – римская богиня домашнего очага
- Винсент – в честь Ван Гога
- Вулкан
Г
- Гарфилд
- Гелиос – греческий бог солнца, позже уступил место Аполлону
- Гефест – древнегреческий бог огня
- Гилрой – “рыжий слуга”, кельтское
- Голди, Голдвин – от англиского “gold” – золото
Д
- Давид – рыжеволосый и мудрый библейский царь
- Даждьбог – славянский бог солнца
- Джинджер – дословно “имбирь” – самое популярное ангоязычное имя для рыжих кошек
- Дорадо – “золотой” по-испански
З
- Заря
- Золотинка
И
- Иган – “пылающий, пламенный” (кельтское)
- Имбирь
- Инти – бог солнца у древних инков
К
- Кайенн – разновидность острого красного перца
- Калама – гавайское имя, означающее пылающий факел
- Канталупа – дыня ярко-оранжевого цвета
- Кармин – красный краситель, один из оттенков красного
- Каштан
- Кеахи – “огонь” по-гавайски
- Кенна – женский вариант имени Кеннет
- Кеннет (Кенни) – “рожденный из огня”, кельтское
- Кешью
- Киган – кельтское (позже английское) имя, обозначающее “огонек”
- Кицунэ – “лиса” по-японски
- Клэр – От “clear” – яркий
- Коппер – “медь, медный”. Кстати, именно от медных значков происходит столько знакомое нам обозначение полицейских – “коп”
- Корица
- Красная Шапочка
- Кумкват
- Курага
- Кюрасао (Кюрасо) – ликер с апельсиновым вкусом
Л
- Лапид (Лаппид) – “факел”, иврит (Мне нравится то, что по звучанию еще и похоже на “лапы”)
- Лео, Леокадия, Лион, Лионесса, Леонелла и т. д. – Все — от разных произношений слова “lion” – лев.
- Леопольд
- Лиса, Лисичка, Лис
М
- Маккей – “сын огня”, шотландск.
- Манго
- Мандарин
- Маниола
- Марракеш
- Марс – красная планета
- Махагон – красное дерево
- Медовик
- Момо – “персик” по-японски
- Морковка
Н
- Наранья – “апельсин” по-испански
- Ноотау – “огонь”, амер. индейцы (алгонкины)
- Нуску – бог огня в древнем Вавилоне
О
- Оберн – рыжеволосый, каштановый (английское)
- Огнян – огонь по-болгарски
- Одуванчик
- Оранж
- Орелия, Аурелия – “золотая”
- Осень
П
- Пампкин – “тыква” по-английски
- Папайя
- Паприка – сладкий красный перец
- Пеппер или Рэд Пеппер
- Персик
- Перчик – Острый красный перец
- Пламя
Р
- Ра – Бог солнца в древнем Египте
- Раст, Расти – От английского rust (“ржавчина, ржавый”)
- Ред, Ретт (созвучно с Ред)
- Редисса (Редиска)
- Ретт
- Ржевский
- Росс, Росслин – от слова “красный” по-немецки
- Роу, Роуэн, Ровен – “рыжеволосый”, старо-англ.
- Руби – рубин
- Руж – красный по-француски
- Руф, Руфус – еще одна вариация произношения слова “красный”
- Руфина – женский вариант имени Руфус
- Рыжик
- Рэдиссон
- Ряженка
С
- Саламандра – мифологическая ящерка, которая живет в огне
- Сальса – острый красный соус
- Санни
- Сварог – древнеславянский аналог Гефеста, бог огня и кузнецов
- Серафима, Серафина (мужские варианты Серафим, Сараф, Фино)
- Сехмет – древнеегипетская богиня-львица
- Синнамон
- Скарлет(т), Скарлетт О’Хара – не только гериония “Унесенных ветром”, но и “алый, пурпурный” по-английски
- Солана – От испанского “sol” – солнце
- Солей – “солнце” по-французски
- Солнышко
- Соль – “солнце” по-испански
- Сурия – бог солнца в индуизме
- Сэнд, Сэнди – от английского “sand” – песок
Т
- Табаско – острый соус красного цвета
- Тамаринд – экзотическое дерево с плодами рыже-коричневого цвета
- Тод, Тодд – “лис”, старо-английское
- Тонатиу – ацтекский бог солнца
- Тор – знаменитый скандинавский бог, который традиционно изображается рыжим
- Тыковка (Тыква)
У
- Урюк
Ф
- Фанта
- Феникс – мифологическая птица, сгорающая и возрождающаяся
- Фиаметта – “маленький огонек” по-итальянски
- Фламбо
- Флинн – “рыжеволосый, рыжий”, кельтское
Х
- Хна (Ханна, Хенна)
- Хотару – “светлячок” по-японски
Ц
- Цитрус
- Цукат
Ч
- Чили – разновидность острого красного перца
Ш
- Шафран
- Шимшон – Яркое солнце (иврит)
Э
- Эйвлин, Эвелин – “свет”, ирландское
- Эйден – кельтское имя, обозначающее огонь
- Элиана – “дочь солнца”, англ.
- Элизабет, Лиззи – в честь английской королевы Елизаветы Первой, которая была рыжей
- Эмбер, Амбер – “янтарь” по-английски
Я
- Янтарь
